Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(40)
Even if true, that does not explain why no top Wall Street executives have been charged, unless, of course, they broke no laws — which, as stated, makes no sense.
At the same time the court dismissed for want of equity certain suitsthree of the suits mentioned in the title to this opinionwhich Roby had instituted for the recovery of part of the lands under the titles which, as stated, he had acquired by purchase at execution sales and otherwise.
But in the end he would have to form an overall picture, a credible view of his own, for which, as stated previously, he would have to bear full formal responsibility.On the terrorist scene, it became obvious when two American embassies, in Nairobi and Dar es Salaam, were simultaneously attacked in 1998, that al-Qaeda had entered a new phase in its war against the United States.
This ratio was (1.6 ± 0.2) contrary to the control values, which, as stated above, were 1.07 ± 0.1.
As a result, the individual owners are at the mercy of their respective individual rates, which as stated above, rise as high as 39.6%.
As a result, the individual owners are at the mercy of their respective individual rates, which as stated above, rise as high as 39.6 under current law%.
Similar(20)
You can protect them better (which, as already stated, might get expensive).
which, as previously stated, can be solved by using derivative-free line search methods.
The failures noted in the locking plate group were extra-articular, which as previously stated by Toy et al., is desirable compared to intra-articular failures [13].
Not that such a reductive reading was either the message or point of the ALL CAPS Pajiba piece, which as previously stated, definitely conveyed a very understandable sentiment.
Malignant hyperthermia results in excessive sweating, causing hypokalemia, which as previously stated potentiates the muscle injury [ 37].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com