Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
The main disadvantage of this method is the restriction in the choice of the selected wavelengths which are restricted to those wavelengths with constant absorbance of the interfering substance.
Without exit polls, which are restricted during the voting, the claim was unverifiable.
Most Cubans are not allowed to carry firearms, which are restricted to the police and the military.
Such questions are philosophical and lie beyond the scope of the social sciences, which are restricted to empirically verifiable generalizations.
He refuses to consider making further inroads on the endowment, portions of which are restricted from large draws, saying that they would endanger the future of the orchestra.
His group is a so-called 527, which can accept unlimited donations, while the others have political action committees, which are restricted.
In studies of relict species, species which are restricted to a smaller range than extinct relatives, although they can be useful for biological conservation assessment, their use can be overemphasised and misleading (Grandcolas et al. 2014).
The growers often camp for long periods near their crops and use pesticides and fertilizers, many of which are restricted in the United States and banned in protected forests.
The bears are the most abundant large carnivore in Europe with around 17,000 individuals, alongside 12,000 wolves, 9,000 Eurasian lynx and 1,250 wolverines, which are restricted to northern parts of Scandinavia and Finland.
The other 50percentt of CCS's revenues are from sales to government, law enforcement and military agencies, many of which are restricted items sold by the company's G-com Technologies division.
Added to that, the RFL decided not to sell the front five rows which are restricted view, hence what appeared on TV to be a ring of indifference around the ground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com