Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "which are open for" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is available for a specific purpose or action, often in contexts related to opportunities or applications. Example: "The positions which are open for application will be listed on our website."
Exact(9)
"We are making cultural institutions, which are open for the people".
Their charters, which are open for publishers and booksellers to sign up to, encourage change and action.
Today, there are more than 140 working studios spread throughout 16 buildings, most of which are open for the public.
If you're procrastinating about making plans for New Year's Eve because of costly prix fixe menus and special seatings, there's still time to reserve a table at these restaurants, which are open for business as usual.
These are "opt-in" panels which are open for anyone to join.
The state's carbonate rock is filled with more than 4,000 caves, ten of which are open for tourism.
Similar(50)
She is on the judging panel for the Bruntwood prize for playwriting, which is open for entries until 5 June.
Mr Milburn said the report, which is open for consultation until May 15, marked "a distinct break with the past".
In the middle there is an old pavilion with an oversized chess set, which is open for anyone to play.
Enevoldsen said the Wilderness Society would appeal the latest EPA approval, which is open for public comment until 9 November.
The agency is asking companies for voluntary compliance with the labeling recommendation, which is open for public comment for 60 days.
More suggestions(15)
which are suitable for
which are necessary for
which are pivotal for
which are appropriate for
which are notable for
which are indispensable for
which are useful for
which are essential for
which are responsible for
which are fundamental for
which are homozygous for
which are applicable for
which are relevant for
which are ripe for
which are hard for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com