Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
The small underpressure asymptotic solutions obtained in this work are sought to provide initial condition for the propagation of fractures which are initially under plane-strain conditions.
Coral larvae, which are initially mobile, attached to mature corals at much-reduced rates following exposure to the substances.
These modifications, many of which are initially at a microscale, are likely to have large scale effects on benthic seascapes.
This burnup credit will make it possible to use the devices for spent fuels which are initially relatively high enriched.
3. Won't the cracks which are initially formed by high pressure water tend to open as water dissolves minerals and takes them to the surface.
Follow-up studies showed that many of these newly generated cells (which are, initially, unspecialised for any particular job) were turning into nerve cells.
The sound generation during the motion of two thin vortex rings which are initially parallel and have the shape of an ellipse is calculated.
Imposing a cohesive interparticle force on particles which are initially Geldart Group D or B is found to bring about Group A characteristics.
Contradicting theories, which are mainly based on investigations of tantalum, exist concerning the meaning of electrolytic anions, which are initially incorporated in the anodic film.
In this method, the initial state is prepared by capturing a pulse in the medium via the usual electromagnetically induced transparency (EIT) technique, i.e., by slowly turning off the forward-traveling control fields which are initially on12.
In such processes, nanoparticle nuclei (in a slurry) which are initially formed, may continue to grow and agglomerate to generate larger particles as they pass through the synthesis apparatus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com