Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(24)
These service bulletins, which are gathered by alldatapro.com, offer automakers' insights into recurring problems with various models.
Topological relations which represent the framework of the model are defined between the basic geometrical features which are gathered afterwards in macro-features.
On her solo songs, many of which are gathered on her SoundCloud page, the talk is just as tough: "Hold my earrings, hold my purse/It's not your feelings that's gonna get hurt".
Nick Black, professor of health services research at the London School of Hygiene and Tropical Medicine, says there is an ethical imperative to use NHS records, which are gathered and maintained at taxpayers' expense.
The black-and-white pictures that he made in Latin America between 1972 and 1979, fifty of which are gathered here for the first time, may remind viewers of Henri Cartier-Bresson, Cartier-Bresson, Robert Frankobservers of people in public.
WITH so much glass in buildings, cars and the screens of mobile devices, it is understandable why researchers would like to come up with transparent solar cells which could generate electricity and top up batteries.Solar cells work by absorbing the photons in sunlight and converting them into electrons, which are gathered by electrodes to flow into a circuit.
Similar(36)
Lineout to Saints 30m out on the left, which is gathered in.
The expert system is based on a knowledge base, which was gathered from specialists, textbooks and international standards.
This study presents an analysis of twenty-five kukuran, which were gathered from the state of Terengganu and Kelantan.
Bangladeshis like drinking date palm sap, which is gathered "in a way similar to maple syrup collection," said Dr. Jonathan H.
The findings, which were gathered between fall 2013 and spring 2014, were recently published in the journal IIE Transactions on Occupational Ergonomics and Human Factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com