Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He attributed this not to his skill at poker but to his gambling instincts, which are formidable in some circumstances (backgammon, mainly) and horrendous in others (sports betting, mainly).
The heroine, 15-year-old Temple, moves easily and violently through a Deep South landscape infested with the menacing dead, living by her wits — which are formidable — and retaining, heroically, a sense of wonder at God's creation, "all that beauty in the suffered world".
The entry-level M-Audio IE-10 is a carbon copy of the UE super.fi 3 Studio, which are formidable in-ear headphones.
Similar(57)
There's a deftness and fluency to his storytelling which is formidable.
New England's mistake, a huge one, was that they underestimated Martin's will, which is formidable.
Not so.Cutting through the obliquity, which is formidable, his ever-changing "deadline" will be adjusted if realities on the ground so dictate.
Tomlinson was at his most commanding in the darkest and most anguished songs, such as Atlas and Doppelganger, which were formidable.
According to Zinsser, such "fanciful and subtly demeaning images" have distorted history's verdict on Du Châtelet's intellectual achievements, which were formidable by any standard.
Kaufman and Hart, on the other hand, took just a few weeks in 1936 to write their Pulitzer Prize-winning bauble, and one can see why, given the comic richness of the idea (and Kaufman's grasp of technique, which was formidable).
From 1955 to 2011, their thousands of concerts at schools and colleges and in foreign countries where jazz was taboo doubled as music appreciation classes for the young and uninitiated, and came to define the duo at least as much as their professional work, which was formidable.
Host Analytics competes with the likes of Oracle, SAP and IBM, which is formidable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com