Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(40)
In both cases, the primary goal of the analysis is to classify reads into four classes: reads attributable to the host, reads attributable to the graft, reads which could be attributed to both and reads which are attributable to neither.
The leaf beds in the late Cretaceous contain diverse angiosperm leaves which look familiar to modern eyes, many of which are attributable to modern families.
Officials administering the loans will want to see a business plan by June 28 showing that the airline will bring down costs, 40percentt of which are attributable to labor.
There are signs of schizophrenia, only some of which are attributable to the Franco-Italian mélange of the Côte d'Azur and of Allegretti's upbringing, on both sides of the border.
Significant differences are observed among the EFs for various coal/stove combinations, which are attributable to the differences of coal maturity, burning style and stove efficiency.
The spectra contain features which are attributable to SERS of S. aureus and are dominated by bands that are representative of the bacteria membrane protein.
Similar(18)
Beresford said they will remain barred from the list "until [the] huge wealth which is attributable to them appears in Companies House".
In February, Murdoch announced an $8.4-billion 8.4-billion a good chunk of which is attributable to the Journal, and in the last quarter of 2008 his company lost $6.4 billion.
Death most often results from heart failure, which is attributable to infiltration of heart muscle and coronary vessels with mucopolysaccharides.
Between 1990 and 2000, the over-all mean G.P.A. of high-school students increased from 2.68 to 2.94, which is attributable in part to grade inflation and in part to the fact that students are working harder.
Bad news abounded: a pro-forma loss of £3.1 billion ($4.5 billion) in 2001, much of which is attributable to the World Trade Centre attack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com