Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
There are, in human affairs, two kinds of problems: those which are amenable to a technical solution and those which are not.
"Undernutrition has a complex set of political, social and economic causes, none of which are amenable to easy solutions that fit within the timeframe of a single political cycle," said Dr Richard Horton, editor-in-chief of the Lancet.
But if there are no signals, it would mean that, of the trillion planets in our galaxy – roughly 10 per cent of which are amenable to life – Earth is the only place with critters that have understood science and built technology based on it.
To validate the proposed scheme, we first consider test problems which are amenable to analytic solutions.
This tool highlights computation and communication imbalance in parallel programs, exposing portions of program code which are amenable to improvement.
Our approach is constructive and leads to explicit expansion formulae which are amenable to rigorously control the S-matrix elements.
Thus the FT-IR spectrum for control sample shows that the compound is Polyphenolic substance with characteristic bands which are amenable for chemical modification.
We have designed a series of versatile lipopolyamines which are amenable to chemical modification for in vivo delivery of small interfering RNA (siRNA).
High-level programming paradigms are examined to determine their appropriateness for describing systems, which are amenable to automated compilation onto a reconfigurable computing platform.
A paucity of multicomponent liquid mixture thermal conductivities has left untested those thermal conductivity predictive models which are amenable to multicomponent mixtures.
We prove that the relatively amenableC*-algebras are precisely the nuclearC*-algebras, and hence exactly those which are amenable as Banach algebras.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com