Your English writing platform
Discover LudwigExact(48)
My favourite game at the moment is Minecraft, which (amongst other things) involves using resources to make things, and quite often burning them to do so.
Sir Leon Brittan, the external trade commissioner, is clear about the impact of EMU (which, amongst other things, is designed to complete the single market).
Gibson launched Guardian US in September 2011, and has since created a truly agenda-setting digital news operation which, amongst many triumphs, is most notable for its handling of the extraordinary, multi award-winning Edward Snowden revelations.
Another perturbed punter quietly confronted an actor and then walked out during Arrojad mis cenizas sobre Mickey (Scatter my Ashes over Mickey), in which (amongst a great deal of other activity) two hamsters are dropped into a fish tank and paddle desperately to stay afloat before the actor fishes their panting little bodies out (the hamsters, unlike the lobster, survive).
One of the most widely known metabolic processes is photosynthesis, which, amongst many other things, fuels the growth of plants.
This necessitates the development of different statistical distribution models, which, amongst others, includes Weibull and log-normal models to determine the statistical fracture strength of material like silicon.
Similar(12)
Which meant, amongst other things, a Lego Lenny Henry.
And cashews they are grown in countries which are amongst the poorest in the world.
Which in amongst the homilies and creative class wisdom changes his essay from a fascinating insight into his working practices, into a manifesto.
The Standpoint Theory [25, 27], which arose amongst theorists such as Dorothy Smith, Donna Haraway, Sandra Harding and Patricia Hill Collins, emphasizes the starting point of knowledge production.
The protective property of these preparations was attributed to their water-soluble components, which varied amongst the different IYDs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com