Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
We developed a Cytoscape app, which allows constructing biological network layouts based on the data from molecular profiles imported as values of node attributes.
Similar(58)
Constructive parameter of the involute was thrust angle of 35°, which allowed constructing spur pinions of only eight teeth.
Therefore, a novel gate structure is presented, which allows to construct combinational circuits testable by a short-duration offline test.
The semantics of the task description is specified on a more fine-grain level, which allows to construct the user interface more flexibly.
CityVille, which allows gamers to construct and build a thriving metropolis, is Zynga's largest game on Facebook.
The Mild Behavioral Impairment-Checklist (MBI-C) has subsequently been developed, which allows the MBI construct to be specifically assessed by quantifying the distinct symptoms, thus enhancing the clinical utility of this construct in clinical practice and research.
The game, which allows players to construct their own buildings out a variety of virtual materials, is available on PC, consoles and smartphones.
The Soda Constructor is a clever little page which allows you to construct your own 2-D models from springs, then play around with the laws of physics to do terrible - sometimes comic - things to your creations.
As part of his research on the LEEM, he also pioneered the molecular beam epitaxy (MBE) method of growing metallic superlattices which allows researchers to construct ultra-pure structures down to the level of a single atomic layer.
In this paper, we investigate an approach which allows us to construct a class of new means.
As a result an explicit formula for the fundamental matrix is obtained, which allows one to construct the characteristic equation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com