Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
The program was the first to include a scaling factor, which allowed both large and small numbers to be easily stored and manipulated.
Many of the rights could be overridden by a "notwithstanding clause," which allowed both the federal Parliament and the provincial legislatures to set aside guarantees in the Charter.
As the data collection tool, DCTs and open role plays, which allowed both written and verbal data to be collected, were utilized.
In each instance, a key to making the dual transformations work was the establishment of a "capabilities exchange," which allowed both efforts to share resources without interfering with the mission or operations of either.
While it gave them operational control of their own destiny, much of the boundary land to the south, east, and southwest was a convenient buffer, which allowed both the freedom to briskly expand when resources became available, and to do so with an attention to detail — landscape architect Beatrix Farrand comes readily to mind — that enhanced the reputation and sheer enjoyment of the grounds.
In a conference call today with members of the Israel Policy Forum, a private American group devoted to policy in the Middle East, the Israeli cabinet secretary, Isaac Herzog, said that Israel would agree to a formula under which neither side ceded sovereignty but which allowed both sides to claim sovereignty.
Similar(43)
Couchsurfing also has a house-sitters club which allows both homeowners and sitters to advertise.
The method, which allows both UV and fluorescence detection, has been optimised using experimental design.
He said the best example is subsidised childcare, which allows both parents to work, and creates jobs for carers.
Specifically, it examines connections which allow both prefabrication of the components in the factory and their quick assembly on site.
Here, the police aren't always right, which allows both Fleming and Steele to go from manipulator to exploited during the proceedings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com