Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It probably would involve a scenario in which I tricked him into thinking I was a Saudi oil heir or a long-lost prince with a rare case of amnesia that could only be cured by furious fellatio.
Similar(59)
It also reminded me of one of the best Halloweens I can ever remember, not one in which I went trick-or-treating with my friends or had an awesome costume, but one where my wife made Halloween special for one less-fortunate little girl.
(The New York Times has an awesome video library of snowboarding tricks, which I recommend to anyone who plans to watch the event tonight).
The By Seven Firs and Goldenstone paper is the only truly original work I've done, and even there I missed an important trick, which I've now incorporated in the revised, but not yet republished, monograph.
I was teaching that to an honors freshman class at Spelman in January 2008 — literally standing at the board writing on it — when I had an "Aha! moment" thinking "I think I can turn this into a card trick" which I did as soon as I got back to my office.
The trick, which I can't afford to forget, is to focus entirely on my breathing.
To stay awake and alert I have a trick, which I will tell and it maybe helps others.
This is an old trick, which I've used several times on my TV shows and is surprisingly easy to pull off but I was surprised that it had been successful on my two friends.
He winks at the crowd and they " ooo" like he just did the saw a woman in half and put her back together again trick, which, I guess, yeah.
That's right this man tried to TRICK ME, which I found so despicable I aborted the hook-up.
It gets better if you plug in your own email account, but even without that level of information sharing, Google Now can pull up really good search results, and can identify songs, which I think is a neat trick.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com