Ai Feedback
Exact(7)
One story, of course, dominates all the others; I wrote a song about it, Never Buy the Sun, which I sang in Leeds last night, at the concert I'm driving home from.
As I neared my 40s, I had also started to conduct, and made my debut at the Châtelet in Paris with Stravinsky's chamber opera Renard and Ligeti's Mysteries of the Macabre (which I sang and conducted).
Writing a song called Oh, the Divorces! might have been asking for trouble (many listeners assumed I had recently divorced), and following it up with a track about visiting a singles bar in which I sang "I pull off my ring as I push my way in/ Won't be needing it here" seemed to confirm that, yes, "I" really had ended my marriage and was now out on the dating scene.
The first concerned my high school choir in which I sang bass.
And there was an obscure song on the Pretzel Logic album, which I sang a bunch on.
Eastgate has explained, "I had these two themes, which looped round on each other which I sang very exasperated Annie Lennox style vocals over".
Similar(50)
But because I work in radio I now dedicate time each month to listen to an album from start to finish; I like the lyrical stories some tell, such as with Emeli Sandé's album [Our Version of Events], which I sing my heart out to on the [London] Underground.
When I'm singing Brecht material, such as "Surabaya Johnny", which I've sung all my life, I feel its history and I become non-existent, like I'm channelling it through me.
This kicked off a kind of a Beatles tennis match in which I would sing one of their songs and he would reply with another.
By which I mean singing the music in the most appropriate and pertinent way to get as close as we can to how the music was intended to sound.
As a filmmaker and techno-junkie, I like the instruments of image and sound; they offer a palette through which I can sing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com