Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
I was regarded by many as kind of sissyfied, which I resented because I really was not a sissy.
**{:.break one} ** I was regarded by many as kind of sissyfied, which I resented because I really was not a sissy.
"I had already written the poem and sent it around the world on the internet, but it wasn't until I became state poet laureate that I started getting attacked, which I resented, because it was a lie.
Similar(56)
"I sometimes get the feeling from Parker's writings that he sees himself as a Ralph"—he pronounced it Rayf—"Nader, and there's an implication that everyone in the wine business is trying to pull a fast one on the poor consumer and he is the only one who is giving the whole thing en claire, which I resent.
'The paperback is still up there with Seabiscuit, a story about a horse - a book I've never read but one which I deeply resent.' A play based on Nickel and Dimed is about to open in Seattle and a documentary soon to be screened on TV.
I checked the identity of the judge in my polling centre and shook hands with him after casting my ballot, to thank him for not joining other judges who had boycotted the vote supervision (something which I deeply resent because it's a duty and legal obligation for judges).
However, she's never lived my realities, which I sometimes resent.
I helped raise her when she was a baby, which I sometimes resented.
'It's strange how families unconsciously assign roles to children, but mine was as a homemaker which I bitterly resented.
CC: One thing the media does with me, which I don't resent but it's inaccurate, is that they tend to put the words into my mouth that I'm on a mission.
"The television and film industry has a particular attitude about seniors, which I and my group resent," said Peter Mark Richman, 74, the chairman of the Screen Actors Guild's seniors committee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com