Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Ken Follett's "The Pillars of the Earth," which I reread recently after watching the DVD of the mini-series.
And then enclosing the poem, which I reread several times a week, was magnificently symbolic, an act of certification from another initiate; going me one (or more) better.
And then there's The Odyssey, which I reread every year, this time accompanied by Adam Nicolson's intriguing account of his own Odyssey addiction, The Mighty Dead (William Collins).
And then there's "Shrimpy and Paul and Friends," by Marc Bell, which I reread almost every year because it is so antic and strange and makes me happy.
(Barbash also wrote On Top of the World, the definitive account of the 9/11 attacks, which I reread this year, weeping all the while).
It was an illustration in Asgard and the Gods, a book about Norse mythology which my mother had used at cambridge, which I reread every week during my wartime childhood.
Similar(54)
The year began with a Christmas present, John Boorman's Adventures of a Suburban Boy (Faber) which I happily reread.
Nick Wilde Bedford The year began with a Christmas present, John Boorman's Adventures of a Suburban Boy (Faber) which I happily reread.
Muldoon won the TS Eliot Prize back in 1994, for The Annals of Chile, a magnificent book which I still reread several times every year.
Two books that have fascinated me relatively recently are Jaron Lanier's "You Are Not a Gadget" and John McPhee's absolutely brilliant "Annals of the Former World," which I'm rereading now.
It was a return to the ideas about home and the postmodern that inspired me; ideas that were fuelled by "Complexity and Contradiction in Architecture," by Robert Venturi, which I was rereading for the first time since I left art school, in the late nineteen-seventies".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com