Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "which I reached" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific point or destination that has been arrived at, either literally or metaphorically. Example: "After a long journey, I finally arrived at the destination which I reached after many hours of travel."
Exact(7)
A contrasting landscape is on offer in the Parque Natural los Alcornocales, the Cork-Oak Park, which I reached by taking the road south from Grazalema.
(Ocean Spray, which I reached on Wednesday, said it had only put up the money to help produce the event and not been involved in its operation).
A man stopped me and pointed to his family and his camera, which I reached for, but no, he wanted a picture of me with his family.
I leave Scuderia Ferrari after five years, during which I reached my very best level professionally, tackling major challenges that pushed me to find new limits.
"Of course, I knew the area rather well, having lived next door, so I made my way to the mansion by the beachfront, which I reached by cutting through the old Guggenheim estate.
In the town of Accomac, which I reached by meandering down Route 679 through Assawoman, Modest Town, Mutton Hunk and Metompkin, I walked the leafy streets lined with beautifully kept 18th-and 19th-century cottages and mansions side by side.
Similar(52)
My destination is the second highest outdoor observation deck in the world at level 124, which I reach via an ear-popping 10 metres per second elevator rocket ride.
The colored panels have been used to highlight the movement phases, which are (i) reaching for the glass (red); (ii) bringing to the mouth (green); (iii) drinking (yellow); and (iv) putting the glass back on the table (grey).
I immediately started looking for a way to get to Diphu, which I eventually reached with some difficulty.
I was at that point 200 miles from the other East Coast Supercharger outlet in Milford, Conn., which I barely reached by driving 10 m.p.h.
Last time I checked he had some book about himself and music which I think reached the heady heights of 214,000 in the Amazon book charts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com