Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These industry experiences enriched his C.V., taught him some new career skills-- and meant alskills-- anda money, which I can uskills-- andrch purposes … or as extra salary," he says.
"I imagine she'd say it's about a determination of purpose, which I can't deny.
"You get that feeling from Scie and Nimhe - that we are working to a common purpose, which I think is absolutely essential".
And, if I have to be completely honest, which I guess is the purpose here, I think I'd rather be able to see than be happy".
"I must break off now for a purpose, which I will tell you about tomorrow," read the last lines of an unfinished letter sent to his mother by comrades after his death on 15 April.
In going through education like that, I, the learner, will indeed learn facts but it will be with understanding, method and purpose which I can take with me anywhere any time.
"That and the fact that at the end of the game they had to foul us on purpose, which I really think made it much more lopsided that it really was".
In addition, a resilient process should aim to improve the development of a system even in the absence of disturbances, and this purpose, which I find useful to consider though it is not explicitly stated in the literature on resilience, is well matched with the purposes of territorial planning.
I can't use the word art when talking about taxidermy, I think that theres a skill to it but when you use the term art you kind of give it a beautiful purpose which I don't think there is a need.
This was after I reached out to her about "Fabulous Development," which I founded with the purpose of providing financial sustainability and psychological uplifting to young female genocide survivors as an attempt to minimize the effects of the genocide on their everyday lives.
"The idea is not to demystify the film, not to use the DVD just for archival purposes, which I think is a misappropriation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com