Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
West of the Moresby Seamount, which I model in this study, there are exposures of metamorphic core complexes within the active Woodlark Rift (Little et al. 2007).
Second, there is heterogeneity of workers across gender, which I model by a preference "shifter" in the disutility of work between males and females.
Comment: I also request a small yet important change in notation: authors repeatedly refer to three-dimensional version of their model which I understood as a model with 3 spatial coordinates.
"The people in them were doing athletic activities, which I had assumed models couldn't do, but they were far too good-looking to be athletes.
And, in a future universe, he's the beneficiary of a sort of a super-cloning technology that is developed by a French cult which I think Michel modelled on the Raëlians, who really do exist in France.
There were even times in school which I enjoyed: making model planes of balsa wood, and a tree house with a friend, a red-haired boy of my own age.
Mervyn suggests a whole new approach, in which I fit my model to the spacecraft observations first, and then we take it from there.
I did a conceptually similar project in 2009 called "Switch," in which I dressed each model as a man and as a woman and had them pose in the studio next to another model doing the same.
What follows is a brief summary of the relevant aspects of Hickey's model, which I will relate back to the Koonin/Martin model.
It led to the creation of the village savings and loans associations (VSLAs) model, which I see as a great example of sustainable microfinance and something that makes a big difference for a relatively modest investment.
They replaced it with a video of Bono in a bar surrounded by models, which I particularly didn't like.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com