Sentence examples for which I label from inspiring English sources

Exact(4)

They're bloody comfortable and go with an assortment of light tops (it's hot under the lights) which I label in my head as "Star Wars youthy look", "zany lipsticks" and "going bowling".

However, the interviews also show another process that leads to the removing of international and national staff, which I label as "accidental Remote Management".

Considering all this, I predict that humanity will split into three major philosophical, ideological, political groups, which I label as follows.

The analysis reveals that the host of this audience participation debate regularly performs four principal self-constructions, or roles, which I label the fair moderator, the one of us, the therapist and the social engineer.

Similar(56)

"I'm extremely disappointed in the elections, which I labeled a sham election".

Iwas humbled by the many people who contacted me about my last column, in which I labelled the way our government keeps drug-addicted people on controlled methadone prescriptions as a human rights abuse.

At a conference at Fordham Law School last month, I proposed a way of thinking about this problem, which I labeled the "blast radius" method.

It's the classic story: I had one bad match with David Gilford which I got labelled for.

On my iPhone, I have a folder dedicated entirely to housing the apps listed above, which I've labeled "Services".

Yet, today, we frequently find ourselves in a world where the lower level needs are being ignored in deference to pop culture, that which I've labeled spontaneity.

A familiar narrative which I would have labelled racist, had it not been for the fact that the abuser was black and the abused an embarrassed European or African.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: