Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Barber gushed in response: "You have always been so kind about my music, which I don't forget.
Similar(59)
I don't forget my own longings which heartily resisted the pronouncement of Justice Holmes, which I read as an undergraduate, that certainty generally is illusion and repose is not our destiny.
Compared with working with a patient already admitted and simply repeating history taking, having to actually admit a patient on the ward also increased the realism of the situation: 'you have to perform [the history taking] properly, otherwise you will have to go back to the patient to ask the questions you forgot, which I don't like'.
The characters within Anna and the Swallow Man, though few and far between, are impossibly captivating and compelling, some of which I do not think I will ever forget.
On my own plan, I receive a daily notification on my phone, which reads, "Don't forget to read your Addictions reading plan".
I've googled "average length 29 inches" and other than inside leg measurements – which means, don't forget, Owen Smith's penis is so big you could hollow it out and wear it as trousers – the other most popular hit is that 29 inches is the average size of a one-year-old baby.
Pitroipa's was a performance for the ages, and if those clowns at CAF (which has, don't forget, its own notoriously corrupt life president in Issa Hayatou) don't rescind the red card and let him play in the final, they will have robbed their showpiece game of the player of the tournament.
"A near-term future in which you don't forget anything, because the computer remembers.
Talking of which, don't forget that the manager also needs their cut of the band's share – normally 15%-20%-20%
It's an auspicious kickoff to our upcoming 55th, which, don't forget, is also Princeton's 1300th by the Heretical Calendar.
Talking of which, don't forget to check out Sex Toy Recycling or Love Honey's sex toy recycling scheme, Rabbit Amnesty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com