Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Round 3 was the medal round, in which I declared my preferences.
"The way in which I declared my stand for the leadership, I shouldn't have done it in that way.
In the Time article, Wolfe compares Serra unfavorably to Frederick Hart, a floridly rhetorical figurative sculptor... Disclosure: I once wrote a column in which I declared "Tilted Arc" a disaster as public art and endorsed its removal.
But I want to focus on the first one I wrote, in which I declared my belief that journalism plays an important role in our society.
So, I explained my "niceness promise," in which I declared that I will "... smile at others' mean spirited intentions, turn from their unfounded words and...I will choose niceness.
Similar(52)
Rather than retrieve the document for revision, they resorted to calling protesters – including the Daily Telegraph, the National Trust (in which I declare an interest as chairman) and swaths of Tory supporters – "hysterical nihilist lefties" and enemies of capitalism.
I met the requirements and have a disability, which I had declared on the application form.
But this is the point at which I should declare an interest, since I played a small role in getting Ten Poems from Hafez up and running.
He was apparently referencing the 1994 open letter to the world from the pope before last, which said, "I declare that the Church has no authority whatsoever to confer priestly ordination on women and that this judgment is to be definitively held by all the Church's faithful".
"It's a series of issues, none of which is truly catastrophic, but when you take them together, they are clearly outpacing what the city can do to respond, which is why I declared a state of emergency.
It's a gentle move upmarket from the team behind the brilliant ramen joints Tonkotsu (oh their chilli oil!) of which I am a fully declared fan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com