Sentence examples for whether you moved from inspiring English sources

Exact(2)

For whether you moved quickly or leisurely, the day's worth of work still awaited; the load never lightened".

Whether you moved away for college, or are still in your hometown, you can start anew.

Similar(57)

As she sees it, God is using the Tabernacle's integration to test "whether you move on in your walk with the Lord".

If you're in the oil transportation business, these are negative impacts, whether you move oil by rail or by pipeline.

In other words, divestment is virtually cost free, as you will still earn the same sorts of interest rate whether you move banks or not.

First, if you don't have health insurance, you will have a choice of high-quality, affordable coverage for yourself and your family — coverage that will stay with you whether you move, change your job or lose your job.

"Whether you move people to the Fire Department or the Police Department, it is like shuffling chairs around on the Titanic," said Louis J. Coletti, chairman of the Building Trades Employers Associationn, a New York City contractors group.

Consistent applause and enthusiastic "high scores" (which seem not to notice or care whether you move your feet or even break a sweat) convince you that you're busting moves like a dancefloor jaguar, and the wide range of tracks available – from Technotronic to Blondie – errs just this side of ironic.

These programs, called applicant tracking systems, scan your CV to decide whether you move on in the process or fall at the first hurdle.

So whether you move back in or you don't, there are good parts and bad.

Whether you move about by foot, Segway, bus, pedicab, kayak, boat, zip line, bike or even a hot air balloon, you will see your destination and its people through a new and entirely more rewarding perspective.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: