Sentence examples for whether you leave from inspiring English sources

Exact(15)

"Whether you leave or stay depends upon what you are reading," the lady said.

The test of even the most extravagant science center is not whether you leave satisfied or entertained, but whether you leave animated, a little unsettled, in a state that resembles wonder.

I'll be fine on my own, whether you leave me in a quiet forest, at a state fair, or in the middle of a mosh pit.

Whether your loose ends are to be tied up or left dangling, whether you leave the audience on a shaggy dog story or a song, a bang is always preferable to a whimper.

That's what it is like to be governor: Whether you leave office on your own accord or pursuant to the wishes of the voters, they can't take that title away from you either.

Whether you leave with a carved wooden coffin in the shape of a Nikon camera from the Ghanian artist Paa Joe or a book on West African architecture, says Olowu, the point is the same: "It's intended as a visual feast".

Show more...

Similar(45)

You wonder a lot when you're broken up whether you left 'the one' behind.

Whether you left by choice or not, the ocean voyage to reach your destination was a dreadful prospect.

And worrying about plausibility in a thriller is like worrying about whether you left the stove on during your vacation.

Whether you left the service in 2009 or 1949, we will fulfil our responsibility to deliver the benefits and care that you earned.

So she left, or was sacked (she can't remember – secret of a happy life, right there, being unable to remember whether you left or were sacked) and went back to The Archers – which she had had to leave because of their quaint "no other agriculturally storylined soap" rule.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: