Sentence examples for whether to lodge from inspiring English sources

Exact(10)

He has yet to decide whether to lodge an appeal.

"He has asked for the detailed written reasons of the decision and will consider them carefully before deciding whether to lodge and appeal".

The department's decision about whether to lodge criminal charges in the affair – and, in which case, against whom – will be a crucial moment.

The Dutch government said it was "somewhat surprised" by the decision and would study it before deciding whether to lodge an appeal.

He has asked for the detailed written reasons of the decision and will consider them carefully before deciding whether to lodge an appeal".

Ferdinand is still deciding whether to lodge an appeal to try to get the additional match that was tagged on to the automatic three-game suspension rescinded.

Show more...

Similar(50)

Hasain said that while the centre has not decided whether or not to lodge a complaint to the Irish authorities, individuals or groups have the right under Irish law to use the legislation to prosecute those distributing the magazine since last week.

It is understood that a decision to wind the team down would be made only when it was clear whether Dobson and Norris were going to lodge an appeal.

There were had also been hearing reports that the decision would face a delay, so it will be worth watching whether opponents may try to lodge an appeal on this.

Ferrari want to establish whether there is enough evidence to lodge a protest that, if successful, could overturn the result of the Formula 1 world championship.

Heydon has given unions until Thursday to lodge submissions on whether they were formally asking him to stand aside, which he would consider on Friday.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: