Sentence examples for whether to communicate from inspiring English sources

Exact(5)

Sugar glances down at Caroline, wondering whether to communicate this new perception to her.

In many hospitals it is the junior nurse at the bedside who must decide whether to communicate information to a senior nurse.

One key challenge in working with intervention stakeholders is whether to communicate emerging findings.

Informants made an active choice whether to communicate their condition to others.

While concerns have been raised about identifying carriers of genetic conditions by population screening and how to (even whether to) communicate results [ 4- 7], English policy is that parents have to be informed.

Similar(55)

In some critical aspects of the case, like the decision whether to try to communicate with the sniper, senior F.B.I. and A.T.F.

As before, each user has a power constraint; the th sender cannot use power greater than whether it wishes to communicate or jam.

6 Therefore it is important to determine whether teaching parents to communicate with adolescents can effectively harness parental influence to promote adolescent health.

Participants reported a broad range of detailed situations where they had experienced safety concerns and decided whether and how to communicate these to their co-workers or supervisors.

In our collective experience, IRBs have varying positions regarding whether or not to communicate individual concentrations when health effects are unclear consistent with other reports [ 13].

The central part of the interview asked participants about situations where they experienced concerns about patient safety and decided whether and how to communicate them.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: