Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(13)
Editors and reporters have asked whether, to avoid the appearance of taking sides, the paper bends itself into a pretzel or risks appearing callous to abhorrent acts.
Similarly, he added, the photos are useful to architects in figuring out where to place windows, or whether to avoid them at certain spots because the views might not be terrific.
Here's a guide to some of the most obvious cancer-causing agents you're likely to come across in your day-to-day life, so you can choose whether to avoid them or not.
The justices gave no hint of a reason for the unprecedented late-night release -- whether to avoid pushing Florida over the midnight "safe harbor" deadline for immunizing its electors from Congressional challenge, or perhaps out of fear that the explosive and highly divisive decision might leak overnight if the court waited until morning to announce it.
The disagreement between constructivists and their critics partly concerns whether to avoid appealing to intuitive judgments.
Furthermore, transparency is not defined in this standard but the assumption is that by listing the ingredients of a PCP on the label, the consumer will be able to make an informed decision and know whether to avoid exposure.
Similar(46)
The attorney you choose to handle your case might depend on whether you want to avoid foreclosure, get a loan modification, reduce the balance or your mortgage or declare bankruptcy.
Based on evidence from research into SIDS it is questionable whether advice to avoid bed sharing is generalisable and whether such a simplistic approach would do no harm.
It all depends on whether you want to avoid the glare of the sun — or of society.
Researchers have long been intrigued as to whether this ability to avoid, or defer, gratification is related to outcomes in life.
Such is the suspicion in track and field that Devers was asked whether she withdrew to avoid having to take a drug test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com