Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Individuals may have used visual information regarding the service to decide whether to access or not; accessing the MSSS through personal choice seemed important, where participants acknowledged that approaching the MSSS was their decision and that they did not feel obliged or pressured to register with the service.
All of this influences a consumer's decision whether to access a service or not".
"We wanted to adorn ourselves, whether to access spirits or to make us seem bigger and bolder than we really are".
In this game, two identical transmitters must simultaneously decide whether to access to channel or wait.
In [28], the secondary user broadcasts a probing signal and listens to the corresponding ACK/NACK sent from the primary receiver and then decides whether to access the spectrum.
From completely unnecessary admitting privilege requirements for abortion clinics to mandatory ultrasounds meant to shame women considering whether to access abortion care, Wisconsin has joined the troubling national trend of enacting laws based on junk science under the false guise of protecting women's health.
Similar(50)
The panel is being asked whether to widen access, retain the restrictions, modify them, or remove Avandia from the market.
"We help provide the preliminary information they need to make decisions about whether to restrict access or quarantine an area, and how to handle patients".
The current study allows valuable recommendation, as more and more sharing networks are created, facing the problem of whether to regulate access or not.
Users who download the free app are asked whether to allow access to their location to "get personalized local weather data, alerts and forecasts".
NIH's Hudson said the agency is looking at whether to require access to data on individual patients without compromising privacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com