Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
"I don't know whether they became uncool," Mr. Hoover said.
It depends on a lot of things like how old they are, what group they joined, whether they became disillusioned and cooperated with authorities," he said.
It is also questioned whether MI5 and MI6 told ministers about their "growing awareness" of the CIA's rendition operations, whether they became "inappropriately involved", "condoned", and "took advantage" of them.
She said the researchers would find out how different students engage with their studies, if class determines whether they became involved in clubs and societies and how they "mobilise opportunities".
Kuhn and Skuterud (2004) assess which unemployed workers look for a job online and whether they became reemployed more quickly.
METHODS: The authors studied patients with uncontrolled partial seizures (minimum 12 per 12 weeks), regardless of whether they became secondarily generalized, for 38 weeks.
Similar(40)
As international systems of finance, supply chains, health, energy, the Internet and the environment become more complex and interdependent, their level of resilience determines whether they become bulwarks of global stability or amplifiers of cascading shocks.
I only want them to be free, to live the life they were meant to live--whether they become carpenters or concert pianists, homebodies or nomads, gay or straight, city slickers or country bumpkins.
Both pieces of legislation address youth sports concussions, but in different ways that could determine whether they become federal law.
These are skills that will help them, she added, whether they become rabbinical students or racecar drivers.
She also plans to study strangers, measure their neurological responses to video clips, and see if similarity predicts whether they become friends when they meet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com