Sentence examples for whether the relocation from inspiring English sources

Exact(3)

There is disagreement as to whether the relocation was accomplished through a counterclockwise rotation or a left-lateral shearing of Arctic Alaska relative to Arctic Canada.

Being Anglophone, I can read Zadie Smith's English translation of a story by Giuseppe Pontiggia, and Tash Aw's English translation two steps further down – by which time the story is no longer set in Tuscany but in Guangzhou and has shifted to the present tense; but how can I know whether the relocation was Aw's, or from Ma Jian's in-between version in a Chinese I cannot read?

First, it is unclear whether the relocation of saccadic endpoints in word skipping reflects a strategic effect under top-down control or whether it is due to low-level visuomotor constraints.

Similar(57)

Their meeting yielded no announcements of major policy changes, and the leaders did not even address publicly whether Japan would speed the relocation of an important United States military base on Okinawa.

Generally speaking, you must indicate to the court the reason you are seeking the relocation, whether it be for financial reasons, to be closer to family or to move to a neighborhood that has better schooling options for children, to name a few.

To test this hypothesis, we investigated whether HSJ1a could rescue the relocation of Parkin(C289G) to damaged mitochondria (Fig.  3).

The United Nations said it had spoken extensively with the camp's residents about the relocation, but it was unclear whether they would accept the deal.

But the relocation had consequences.

Who will pay for the relocation operation?

The relocation changed his artistic perspective.

Compared to past relocations, the state media insists the relocation is moving smoothly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: