Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
My question is whether or not I need a separate travel health insurance plan.
The first thing I notice when I look in the mirror is whether or not I need a fringe trim.
"Bloatware" sounds bad, but I like my software to do lots of things and have all these capabilities, whether or not I need them.
I meet Aston in his Park Avenue offices to gain insight into the perfect face-lift, what it involves, how long it'll be until it arrives in the UK, whether it's even remotely morally defensible - and whether or not I need one.
(I am still trying to figure out whether or not I need to make a co-payment when I visit the doctor).
Hannity: "I don't want somebody at the end of my life from some bureaucrat counseling me about whether or not I need antibiotics".
Similar(54)
Careful listening yielded clues about how a food was cooking, and whether or not I needed to adjust the temperature.
I was prescribed pain medication on a regular basis, whether or not I needed it.
I have written and spoken the words 'one day the diagnosis of Rett Syndrome will be followed by the words "but don't worry, we have a cure for that"' and I myself have had early gender testing in pregnancy to determine whether or not I needed to go on to be tested for Rett (I was having a boy, so I never had to make the decisions which might have followed had it been another girl).
"Of course the club want to keep me and now it is not just whether I want [to stay] or not - I need to analyse other things". Silva led Hull to six wins in eight home games after replacing the sacked Mike Phelan, but was unable to register an away victory.
Whether it all made sense or not, I needed an explanation for why this world is as unfathomably beautiful as it is, and for why I only feel at peace when I'm meditating on Him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com