Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Whether or no, it is a fact one can easily have too much of.
Tells of Dr. A.L. Goldwater who had advanced the poet's name for the Hall of Fame in 1919, and it hadn't been seriously considered, so resolved to get a bust into the Hall, whether or no.
By Robert Hale, Roche, and James Thurber The New Yorker, May 30 , 1931 P. 9Tells of Dr. A.L. Goldwater who had advanced the poet's name for the Hall of Fame in 1919, and it hadn't been seriously considered, so resolved to get a bust into the Hall, whether or no.
Her claim is that use of contraception, unlike timing intercourse to coincide with infertile periods, is a bad sort of action because in the case of sexual intercourse "…to intend such an act is not to intend a marriage act at all, whether or no we're married" (CC, 136).
This gene encodes for an actin-binding protein essential for neuronal differentiation and synaptic plasticity [39] but whether or no it plays an important role in neurogenesis and tissue repair after stroke still needs to be elucidated.
Similar(54)
In the first part, respondents were asked to indicate whether (Yes-or-No selection) they had purchased online mass-customized athletic shoes and which levels of MC would they prefer to have (style customization or best-matched fit customization).
Please read and return the reply slip to school whether Yes or No.
Stomping on things that can be stomped on is an activity that humans have always done, whether frustrated or no.
But Sparrow's real life is very far away from the seedy streets (whether gentrified or no) of Soho.
"Whether intentionally or no, the result artfully tells something about the owner, something cherished, perhaps; some hidden dream, or personality quirk, even something outlandish, for some".
The order raises some obvious questions, the largest being whether, judge or no judge, this looks like an outrageous breach of the privacy and rights of American citizens.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com