Sentence examples for whether it has become from inspiring English sources

Exact(12)

Asked whether it has become easier to turn a profit from star-heavy dramas, as actors and filmmakers began to work for less in recent years, Mr. Lynton contended that it had not.

Officials are waiting to see whether the recent outbreak was caused by a few midges blown over from the continent or whether it has become endemic, in which case it will reappear in spring.

I decided to analyze investment newsletters to find whether asset allocation has become any less important in recent years and whether it has become any easier to add value through market timing and picking actively managed mutual funds.

With the existence of the Land Registry, the days of unrecorded ownership are long gone but the question that remains is whether squatting is a social utility, or whether it has become a social nuisance.

In an attempt to lighten the mood, I ask her whether it has become easier for female performers in recent years with the success of writers and actors such as Tina Fey, Lena Dunham and Kristen Wiig.

The company is not releasing any revenue figures, nor will it say whether it has become profitable yet.

Show more...

Similar(48)

King of the Mountain In November, when Pequot Capital held its annual meeting, an investor asked whether it had become too big.

I wondered out loud whether it had become tedious to talk about "Triplets".

Eva asked me whether I had found the soul of the fish and what it tasted like and whether it had become a ghost in my throat.

But there was also wide disagreement whether it had become harder for underage moviegoers to get into R-rated films without an adult companion.

The damage was minor, but after a similar fire took place a few weeks later, people involved with the store began to wonder whether it had become a target.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: