Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Whether it bears any resemblance to the chants of a thousand years ago is unknowable.
It is as yet unknown whether it has been consolidated with the initial case, and whether it bears any relation to the death of Lekhanov.
Similar(57)
Ebbesmeyer also pointed out an interesting and apparently verified fact -- whether or not it bears weight on the floating feet.
It bears watching whether the companies will look to their patent acquisitions as part of this strategy.
It bears asking whether these factors (e.g. clinical disease, active infection, state of previous immunity), when affecting a group, can cause variation in the performance of different diagnostic tests.
Wednesday will be a test on Wall Street, as it bears watching whether the market will give back some of Tuesdays gains or continue to rise on the back of the Feds rate cut.
Recent remarks from Fed officials have noted that rising inflation is a concern, and it bears watching whether Bernanke will offer any indication that the uptick in PPI could force the central bank to slow its recent strategy of easing monetary policy by cutting short-term interest rates.
The road to hell indeed might be paved with good intentions, and it bears asking whether the road to healthcare is inversely plagued.
As for consumers, it bears asking whether they're really any better off paying high prices for oil that's pumped close to home versus crude that's imported from overseas.
However, it bears consideration whether some of these factors are cross-cultural, and possibly do not require renewed study in each particular setting.
As the management of patients randomized to ECMO-consideration was performed at an expert high case volume center, it bears questioning whether the results would be similar in smaller or less experienced centers [ 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com