Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
And it is questionable whether genuinely disabled people should be under mandatory and often inflexible systems when the focus for many should be on managing health conditions or rehabilitating after an accident or injury".
Having been at Liverpool, albeit for a shorter time than he wanted, Hodgson is also well aware of some of the young talent there, whether genuinely local or brought in from places like Queens Park Rangers (Raheem Sterling) and Charlton (Jonjo Shelvey).
Additionally he treats the question of evolutionary emergence, i.e., whether genuinely new entities arise in the history of our universe and life on Earth, which had particular cache at this time (Goudge 1961).
For it is thanks to America's embrace of free trade (whether genuinely free or not; that's another issue) that we have been running giant trade deficits for years.
With these alternative modes of reproduction in mind, one can wonder whether genuinely asexual, and truly clonal, fungal species really exist.
Similar(55)
It was hard to work out whether he was joking, or whether he genuinely hankered after the "beautiful" days when every gig came with the prospect of broken bones or a riot attached.
At issue in the barge deal is whether Merrill genuinely purchased an interest in the assets, or whether the transaction was a sham intended to allow Enron to book bogus profits.
Rockers tend to worry a lot -- or at least the good ones do -- about questions of authenticity, about whether their music is slick or spontaneous, about whether they genuinely have anything to say.
It is uninformative because you cannot know whether someone genuinely remembers a past experience without already knowing whether he is the one who had it.
It is unclear whether Trump's claims were actual lies or whether he genuinely believed his falsehoods.
Whether neighbours genuinely do not know what is going on, or whether they choose to remain silent, is a matter of debate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com