Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Eight years after Altenberg, the meaning of the word "extend" is on the table with scientists now quibbling over whether "extend" means (1) amending the standard theory of evolution, (2) a parallel theory of evolution, or (3) a replacement of the Modern Synthesis/neo-Darwinism".
Similar(59)
Whether extending the brand to other personalities can reverse its fortunes will remain to be seen.
They also considered whether extended unemployment benefits deterred others from going back to work.
The question for me is whether extending airstrikes into Syria is both in our national interest and in the interest of innocent civilians in Syria.
All, though, provide a fascinating insight into Lamar's creative process, whether extending his themes or pivoting to new angles on his preoccupations.
The Joint Committee on Vaccination and Immunisation, which advises ministers on vaccines policy, has recently examined whether extending the jabs to men is cost-effective.
On Thursday, after Mr. Weiner withdrew, Mr. Bloomberg was asked by reporters whether extending term limits had caused the mayoral field to shrink.
On the domestic front, analysts seemed to be betting that the payroll tax cut would continue, but were divided on whether extended unemployment benefits would be renewed.
Consider the politically charged question of whether extending unemployment benefits increases unemployment rates by reducing workers' incentives to return to work.
The question is now whether extending the UK bombing from Iraq to Syria is likely to reduce, or increase, that threat – and whether it will counter, or spread, the terror campaign Isil is waging in the Middle East.
The fact that few patients want to see a GP outside of normal office hours, and especially at weekends, has raised fresh questions about whether extended hours are a good use of NHS resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com