Your English writing platform
Discover LudwigExact(48)
Figure 2 depicts the lack of statistical difference between G1, G2, and G3 tumours for YB-1 nuclear protein expression, whether expressed in the TC or in the IF.
Western analysis indicated similar expression of AD-FRAP whether expressed from an IRES or split system (results not shown).
The only difference between ArntbHLH and ArntbHLH-C/EBP is the 29 aa C/EBP LZ, whether expressed in the Y1H or produced by bacterial expression for quantitative examination.
All Nef proteins analyzed exerted this effect with comparable efficiency and irrespective of whether expressed as a GFP fusion protein or from a bicistronic expression plasmid (e.g. SF2/GFP).
His social commentary, whether expressed through his music or his writing, is direct, powerful and entertaining.
The best of them, where the spirit of a place was significant whether expressed through character or setting, quickly reached our shortlist".
Similar(11)
To determine whether AMOT p130 can function in virus release from Jurkat T cells, we tested whether expressing exogenous AMOT p130 expression stimulated HIV-1 release and infectivity.
Specifically, we assessed whether expressing one constituent would drive inappropriate expression or suppression of the other constituent.
Whether expressing confused idealism ("Night Song") or white-man-baiting cockiness ("Colorful"), this style brings out a probing sincerity in the melodies that a showier approach would disguise.
"Art Is Work" shows how Mr. Glaser has retained his flat imagery as well as his wit and intensity throughout his career, whether expressing the simplest or the most complex messages in posters, record albums, book covers and magazine illustrations.
Whether expressing defiance of social authorities or focusing on inner turmoil, heavy rock draws listeners into that chilliness, that refusal of comfort and serenity, as a way of freeing the mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com