Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Libraries often act as such cultural gathering places, whether enshrining masterpieces or hosting present-day events.
Similar(59)
The problem of how — or whether — to enshrine memory is especially clear at ground zero, where after almost a decade the official memorial is nowhere near completed and the feelings of many New Yorkers are nowhere near resolved.
Debate over whether to enshrine in law this state of "network neutrality" has policy wonks in Washington and Silicon Valley atwitter (see Lee Gomes' column).
Voters in the Republic of Ireland will go to the polls on Friday to decide whether to enshrine marriage equality in the constitution.
Also at question would be whether to enshrine Islamic law within the justice system, the rights of women and the possibility of war crime prosecutions.
On Election Day, voters in California will decide whether to keep marriage for same-sex couples legal, while voters in Arizona and Florida will decide whether to enshrine marriage discrimination in their state constitutions.
The dispute comes by coincidence days before a crucial meeting of the privy council, before which ministers will decide whether to accept a royal charter enshrining the press industry's version of self-regulation.
The issue before Minnesota voters is whether to double-down on the state's existing law outlawing same-sex marriage by enshrining the antigay ban in the State Constitution.
But should museums be enshrining celebrity culture?
But opinion was divided over whether the barrier had helped Adhamiya recover its self-confidence, or whether isolation merely enshrined the capital's new sectarian order.
In exasperation, according to another participant, Mora said that whether the Pentagon enshrined it as official policy or not, the Geneva conventions were already written into both U.S. and international law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com