Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Whether because of or despite its advertising, the company has done well: its pre-tax profit in the year to January 2003 was £29.5m ($44.7m), compared with £10.4m four years earlier.Christian Dior's advertising campaigns might also be considered a little close to the wind: it features young women, often drenched in fake sweat, wearing skimpy underwear, incongruously surrounded by handbags.
Though Trump has no clear policies on the matter as of now, we can only hope technological democracy succeeds as we move forward, whether because of or in spite of American leadership.
Though Trump has no clear policies on the matter as of now, we can only hope technological democracy succeeds as we move forward, whether because of or in spite of American leadership.
FolloWhetherPearl on Twitter.
Whether because of or in spite of these experimental controls, the data support the concept that GE is a very robust measurement which, if performed according to clearly defined rules, is remarkably robust.
Similar(55)
Whether because of injuries or the Heat's stiff defense, the Celtics never got untracked.
"If people treat you as different," he goes on, "whether because of your name or some other characteristic, you'll come to feel the difference is real".
Stigmatisation: the cruel process by which society works to exclude people considered undesirable, whether because of race or poverty or illness or a thousand other factors.
"The university hasn't always been warmly received, whether because of architecture or scope or size," she said.
For all of the players, though, the inevitable breakup arrives, whether because of retirement or an injury, or because the results or chemistry are not there.
The reporters in the courtroom thought he looked unfocussed, whether because of pain or callous indifference or disorientation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com