Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"Senior staff need to be able to make decisions very early in the day on what lines to take and to work out whether action is needed on anything.
Put results into perspective to guide your audience on whether they are good or bad and whether action is needed and how urgently.
The Commission will also look into whether action is needed on online news aggregation services, for example Google News and Yahoo News which display snippets of articles.
Similar(57)
He admitted he did not take fresh legal advice in 2009, and said he had not conducted a review of the original 2006 investigation, but had merely tried to establish whether action was needed in light of the Guardian revelations.
He admitted he did not take fresh legal advice when reviewing the evidence in 2009, and said he had not conducted a review of the original investigation conducted in 2006, but had merely tried to establish whether action was needed in light of revelations made in a Guardian article in 2009.
The law calls for a confidential, informal process between the agency and the employer and leaves it up to the EEOC whether the process holds promise or whether legal action is needed.
The case warrants vigorous review by the Justice Department to determine whether presidential action is needed.
This is the person who will decide whether military action is needed?
Mr. Mbeki has asked Mr. Pikoli's successor to review the evidence against Mr. Selebi and to recommend whether any action is needed.
The FTC will decide whether further action is needed, and that will influence what YouTube does next for its youngest viewers and their parents.
Cases are then discussed by a wide-ranging panel set up by the local authority and chaired by the police to decide whether any action is needed and if so, what.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com