Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He kept yelling at me to move my hand whenever I was blocking his view of the blue car on the screen that somehow went exactly wherever we did.
"Most Americans actually want that, and I think we get it by running Dems in blue areas, Republicans in deep red areas, and by running independents wherever we didn't defeat incumbents".
Similar(58)
An Apple spokeswoman, Natalie Kerris, said, "Our contracts fully comply with local laws wherever we do business, including the E.U".
"So let me assure you: whenever and wherever we do uncover evidence of criminal wrongdoing, we will not hesitate to bring prosecutions".
"At Yahoo, we take user privacy seriously and appreciate our role as a global company in promoting freedom of expression wherever we do business," the company said.
We would obviously rather not remove the apps, but like we do in other countries we follow the law wherever we do business.
To quote: "'We, first of all, find opportunities in these countries on the web, then try to contact them on phone or email to fix up appointments and go and meet them, wherever we don't have offices.
"But wherever we do intervene, where we do act, we have to show great determination".
"I'm sorry, this isn't LA or New York or wherever — we don't get this very often," the deputy told us when we explained we were journalists trying to get an interview.
In some places we can do this together, in some places separately, and wherever we do it, we should be inviting Muslims, Buddhists, Muslims, atheists, agnostics and anyone else who has suffered from the oppression the globalization of selfishness and materialism.
Wherever humanly possible, we did so in person with the families or by telephone, using SMS only as an additional means of ensuring fully that the nearly 1,000 family members heard the news from us and not from the media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com