Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
Squirrels may fail at memory tasks that are important to humans, but, whereas we need apps to help us find our misplaced cell phones, they can remember where they've hidden tiny caches of nuts.
Guglielmo Epifani, secretary of the Democratic Party, Italy's largest center-left movement, described Mr. Berlusconi's speech as "disconcerting" and "irresponsible," while warning that the attacks against the judiciary risked "aggravating problems, whereas we need cohesion and good government," according to ANSA, an Italian news agency.
It also introduces hard discontinuities in the model whereas we need smooth continuous curves.
The EBR was a 1-mL cartridge, whereas we need approximately 2 × 106 endothelial cells in it.
However, [13] needed (f^{0}>-infty), whereas we need neither the assumption (f^{0}>-infty) nor (pin C^{1}[0,1]) in this paper.
Hence the subsequent analyses remain considerably simpler in [19 21], whereas we need to deal with this troublesome interference term in this paper.
Similar(49)
The mean number of items he needed to achieve this was 12 items, out of 35, whereas we needed a mean of 12 items, to replicate the screening decision based on the 120 item CBCL.
"Our total emissions could be removed with 100 million trees," he says, "whereas we would need 1,000 times that in real trees to have the same effect".
New strategies and therapies are urgently needed whereas we also need to identify new prognostic and predictive biomarkers.
(B9: Manager)" "Whereas with anything we need to ask about bloods or anything like that, we can just pop on the Ward, and there'll generally be a doctor that will, and they respond really well to us, because they know us all anyway.
It's ultimately still a sop to Cerberus, whereas what we need is a collar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com