Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
It's the world of the singular voice, too, whereas network television is full of narrative compromise.
Linear polyurethanes are formed by reacting a dialcohol with a diisocyanate, whereas network polyurethanes are formed from polyfunctional alcohols or isocyanates.
Router has to find a least-cost path, whereas network tester wants to increase trip-cost.
The network lifetime of ORIA protocols is not affected by delay requirements, whereas network lifetime of ORD increases as the delay requirement is increased.
If it is a relay sensor node, it simply forwards the received data, whereas, network coder nodes follow the Algorithm 2 to process packets.
The data on individual attributes are very common, whereas network dyads are the basic data type for social network analysis; it is a depiction of the relations or ties between any two nodes.
Similar(43)
The networks of landholders that adopted field edge plantings included both fellow landholders and agencies, whereas networks of non-adopters included either landholders or agencies.
All these works have been focused on the aggregation of trophospecies, whereas networks may comprise several nutrient compartments that may be lumped as well, either for lack of information or for comparison constraints.
It has been shown that networks of class (b) shows significant under-representation of links between R1-R1, R5-R6 and R6-R6, whereas networks of class (a) exhibit over-representation of all three [39].
This finding confirms our respondents' perspectives that networks in Uganda were more cohesive and focused around Makerere, whereas networks in Kenya were more diffuse.
For example, signaling networks that make binary cell fate decisions (such as life vs. death) lead to bimodal distribution of cellular responses,, whereas networks designed for broad dynamic ranges and proportionate response give rise to unimodal distributions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com