Sentence examples for whereas i work from inspiring English sources

The phrase "whereas I work" is correct and usable in written English.
It is typically used to contrast two different situations or actions, often in formal writing. Example: "She prefers to work in a quiet environment, whereas I work better with some background noise."

Exact(1)

We design the pieces together, but whereas I work on Loquet every single day of my life – from the wholesale distribution to the website – Laura's role is to oversee, for example, styling the look books, knowing which photographers will be brilliant and how to make it look interesting.

Similar(59)

I started to think about the fact that they worked with concrete materials – clay, stone, paint, film – whereas what I work with is the language we also use to conduct our daily lives.

Whereas, I think other artists are more conceptual in how they approach their work, and they do it all in their head before they even start.

Whereas I carry all these cozy mysteries".

"Yes," I reply, "whereas I could chest-bump you".

Whereas, I was kind of like: 'No, what is that?

Whereas, I'm not rapping about my life.

The other candidates all seemed to be doing something productive since they had graduated, like a master's or working for a large corporation, whereas I was working as an admin temp for a water board to fill my days.

"While many factors contribute to wage inequality, I can say anecdotally, only 1 out of 10 men did not negotiate when I worked in recruiting, whereas only 1 in 10 women or people of color did," says Vicki Salemi, a career expert at Monster.

"While many factors contribute to wage inequality, I can say anecdotally, only 1 out of 10 men did not negotiate when I worked in recruiting, whereas only 1 in 10 women or people of color did," says Monster Career Expert Vicki Salemi.

I worked.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: