Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
2. Dying patients with cancer, cirrhosis and those admitted with sepsis are less likely to be resuscitated, whereas dying cardiac and trauma patients are more likely to continue receiving full support.
E.coli were stained using Syto9 to stain the nuclei and propidium iodide to detect damaged DNA, causing healthy cell to be stained in green whereas dying bacteria appear yellow (Fig. 4).
MSSA were stained using Syto9 to stain the nuclei and propidium iodide to detect damaged DNA, causing healthy cell to be stained in green whereas dying bacteria appear yellow (Fig. 1).
Convalescing patients (ready for SICU discharge) have improved cholesterol levels, whereas dying patients appear to have progressive hypocholesterolemia.
Similar(56)
The dead cat is confected flam, whereas the dying cat is an issue that merits our attention.
It has been shown that these microcirculatory alterations improve rapidly in septic shock survivors, whereas patients dying by organ failure have a lower percentage of perfused small vessels [12].
In my experience the trouble is that doctors and nurses won't recognise that anybody is dying, whereas this wretched person might be longing to die.
In birth order, children that belonged to the higher order had 0.1 odds of dying, whereas the odds of dying for children were 0.8 times more when their mothers struggled to reach their nearest health facilities.
Limnetics are annual species, breeding as one-year-olds and then dying, whereas benthics are perennial, with many not breeding until two years of age (Maccoll 2009b).
There was a significant difference in mortality between groups with 7/11 (88%) of the TBM group dying, whereas 3/18 (17%) of rickettsial infected cases died.
This is an important distinction, because organisms that settle out could become resuspended and consumed, thus maintaining their ability to cause infection, whereas die-off of organisms would imply loss of infectivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com