Sentence examples for whereas I work from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

We design the pieces together, but whereas I work on Loquet every single day of my life – from the wholesale distribution to the website – Laura's role is to oversee, for example, styling the look books, knowing which photographers will be brilliant and how to make it look interesting.

Similar(59)

I started to think about the fact that they worked with concrete materials – clay, stone, paint, film – whereas what I work with is the language we also use to conduct our daily lives.

The other candidates all seemed to be doing something productive since they had graduated, like a master's or working for a large corporation, whereas I was working as an admin temp for a water board to fill my days.

Whereas when I'm working in comedy it comes very gracefully for me.

(ID023) Whereas before I was working like an idiot during my good time of the day.

Whereas if I'd worked in other places they would be, "fine we'll phone up and we'll organise transport for you and we'll sort this bit out" (England, ID 1)" A non-interventionist ethos had angered and frustrated a few participants.

Some artists show only answers, whereas I show the work.

I like weekends better when I'm working because then they truly feel like I'm regenerating energy, whereas when I'm not working, time blends into one continuous, undifferentiated stream.

I have met very few foreign postdocs working in Spain, whereas I know many Spanish researchers working abroad, but based on my own experience I would definitely recommend people to apply for a Marie Curie Fellowship to come to Spain.

Whereas with the work I'm doing now there is a concrete final application for it".

I am in a privileged position right now where I'm able to turn down work, whereas I haven't been able to previously.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: