Sentence examples for where translated from inspiring English sources

Exact(3)

The questionnaires were translated into isiXhosa and Afrikaans where translated versions were not available, using a forward-translation, back-translation methodology.

Compare that to Germany (a bigger book market than the UK), France or Italy, where translated fiction is 12.28%, 15.9% and 19.7% of the respective markets, according to a 2015 study by Literature Across Frontiers.

Audio back-translations were made for each language by three independent native speakers and corrections were made in areas where translated versions were not consistent with the English version.

Similar(57)

Foreign distribution rights have been sold in territories as far-flung as South Africa, Slovenia and the Middle East, where, when translated, the title will be Letters to Allah.

All interviews were digitally recorded (except for one where consent was not given to recording and notes were taken instead), transcribed and (where necessary) translated.

The Guardian caught up with Teyer in the elevator, where she translated her courtroom tirade from Russian to English.

In 1726 he was elected to Christ Church College, Oxford, where he translated Greek and Latin classics into English verse.

In 1529 he helped William Tyndale translate the Pentateuch in Hamburg and then apparently settled in Antwerp, where he translated the Bible.

In 1935 he joined his brother Paul, a literary agent in London, where he translated press reports, mastered English, and acquired the name George.

After the ban was imposed on Luther the next year, Frederick welcomed him to the Wartburg, where Luther translated the Bible into German.

"About was built during a different time in the internet, where scale translated to trust.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: