Exact(7)
First, part of the tension between treatment and criminal justice is undoubtedly related to the historical separation between the criminal justice system and the treatment system, including areas where the aims of the two systems may diverge.
These consist of one passenger only system, a scenario where freight trains are placed on the system only where required based on flight times from Newcastle Airport and two other scenarios where the aims are to increase track utilisation by saturating the system with freight trains.
We feel that it is a very important point: there are cases where the aims and scopes of DNA barcoding should be critically assessed.
This has implications for current genomic studies where the aims, objectives and design of the study have already been defined by the research team.
When clicking on the study banner, the participants were guided to an introduction, where the aims and structure of the study were explained.
The present study focuses on Ecuador, a country where the aims and strategies of the Andean Plan have been eagerly incorporated into the national health system (25), and explores the mechanisms that triggered the transformation of an 'ordinary' health care facility into an AFS.
Similar(53)
That thought was at the back of our minds when making Dara O Briain's Science Club, where the aim is to collide hard science with conversation.
Liverpool now enjoy scant margin for error at home or abroad, where the aim now is to secure the Europa League trophy.
Universities increasingly seem to be operating graduation on a business model, where the aim is to make a profit from the attendees.
In another important public sphere, Peter Broks yesterday pointed to NHS Citizen, where the aim and commitment is to facilitate long-term engagement of the public on healthcare policy.
Boxing is a pitiless sport where the aim is to beat up the other guy, maybe even to knock him out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com