Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Where possible, levels were assigned to pathogens based on published literature.
Similar(59)
Where possible, dose levels were listed as milligrams per kilogram body weight per day in ToxRefDB.
Where possible, phytonutrient levels were based on European data, but the results were subject to errors resulting from sampling, analysis and the presence of plant products in composite foods, affecting the raw data and potentially resulting in the phytonutrient contribution to the diet being misreported or unrecorded.
Where possible, allelic level matching between CTLs and patients was assessed to optimize CTL activity.
Where possible the level and type of exercise delivered, will be prescribed using the initial PFIT results for each individual patient as per standard care.
Where possible, molecular-level interpretations are provided for the structures that give rise to the functional ligand and molecular weight distributions present in the polymer scaffolds.
In 2004, the European Commission produced Railway Safety Directive 49/2004/EC [3], in order to define Common Safety Targets (CSTs) and to improve, where possible, system safety levels.
One possibility with the health-related indicators of the Sendai Framework is to explore using resources such as the Global Burden of Disease study (an open, collaborative, independent study) to comprehensively model and, where possible, measure epidemiological levels and trends of disease and risk factor burden worldwide.
Estimates have been derived of program costs and, where possible, of the level of benefits within identified categories.
The bill was part of Lincoln's strategy to end slavery at the state level where possible, as a way of setting up the possibility of ending it on the national level.
To account for within-river variation in metal-contamination levels, where possible, two sites per river were sampled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com