Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But the back draft of those battles is being felt in the suburbs of Peshawar, where nervous residents have reported sightings of militants who travel around on motorcycles, frequent restaurants late at night and preach in local mosques.
THE other night I was in a literary bar in the East Village, the kind of place where nervous poets, novelists and memoirists read their work to other nervous poets, novelists and memoirists, when in walked a tall, strapping soldier in full desert camouflage.
Ten years later, Rebecca is indeed a lawyer at a high-powered New York firm where nervous ambition and bad lighting have sucked the bloom from her cheek and the joy from her life.
Similar(56)
I stroll past the gold shops, where nervous-looking men look on as their womenfolk coo and point at the windows crammed with gaudy jewellery that flashes bright yellow in the sun.
Which is the bit where the nervous laughter bubbles up.
Then came a mission to Austria, where a nervous Brand got the thumbs up from Perry's parents.
You won't find anything much like it in American contemporary art, where the nervous and the nutty, while not scarce, are unmediated by any social contract.
The moment where the nervous elephants have to be coaxed into rafts to cross a river, one tiny footstep at a time, just is funny.
But Rattigan's Nijinsky is the first play where the nervous relationship between the writer and this material has been explicitly dramatised.
Display Familiarity: "Steven!" Mr. Obama called out, striding into the holding room where a nervous Steven DeBusk, 26, awaited, clutching his opening remarks.
Finally, Stephens takes us underground into a deserted warehouse where a nervous man is interrogated by a younger woman who trades in child-trafficking, though whether for sexual or adoptive purposes is left ambiguous.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com