Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
My resources are very far from limitless, so why not give where it makes a difference?
Those kinds of inputs really make a difference," says Reil. "We wanted skill to matter, not to a point where only the skilful can enjoy and play the game, but to a point where it makes a difference.
And in a lot of other capitals in parts of the world, people will scratch their heads and sign a sort of condolence for the loss of America's willingness to stand up and make itself felt where it makes a difference to the world.
In The New York Times on 15 January 2006, Wade warned against journalists being too ready to accept "overstated or wrong" claims from the science literature, but in too many places where it makes a difference he has ignored his own advice.
In short, the European budget should be used where it makes a difference, as it has the nature of an investment and has no deficit.
Similar(55)
I ran it were the speed limits were prominently posted, and where it made a difference (residential or high traffic areas).
"I have proposed to concentrate EU aid in the future to the poorest countries in the world, to make sure our money goes to the most in need and where it makes a real difference," the commissioner added.
"Underdogs view her as an underdog," says Johnson. "The ultimate question is whether we can get Weight Watchers [to] where it makes a real difference in the future of Heinz.
Fortunately, the situations where it makes a significant difference almost always occur in artificial situations unlikely to occur (or to be recognized if they do occur) in natural games.
Where it made a big difference is middle [income] America.
So there is a national spend but we're not going to squander any money other than in those places where we think it makes a difference to how people finally vote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com